Village Harmony South Africa Camp 2015

by Village Harmony

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

about

Village Harmony's August 2015 study-performance camp in South Africa, led by Patty Cuyler, Bongani Magatyana & Matlakala Bopape.

credits

released February 10, 2017

Singers:
Colleen Alstad, Ultra-Violet Archer, Matlakala Bopape, Lloy Cook, Walter Cudnohufsky, Patty Cuyler, Emma Glazer, Max Hornung, Chloe Isis, Tatiana Kouzovkina, Siyabonga Kwayimani, Hazel Law, Diana Lawrence, Joan Lindeman, Bongani Patrick Magatyana, Rose Mamabolo, Thomas Mamabolo, Max Maxwell, Payton McCarty-Simas, Rafael Natan, Nolumanyano Nqweniso, Gabrielle Oliva, Sarah Peel, Yoav Schwartz, Avery Sherman, Lucy Shrenker, Alice Silverman, Thistle Swann, Jeremia Machuene Thaba, Laurie White, Becky Wright

tags

license

all rights reserved

about

Village Harmony Camp Sessions Marshfield, Vermont

contact / help

Contact Village Harmony Camp Sessions

Streaming and
Download help

Track Name: Di lla kae (Sotho folk song)
S: Tša wela nonyana tšela
ATB: Di lla kua godimo thabeng
B: Badiša ba dišitše, ba nyaka go di bolaya
SAT: Di lla kae?
B: Di lla kae, kae kua godimo thabeng
SAT: Di lla kae, kae kua godimo thabeng
B: Nonyana tše kua godimo thabeng
Di lla kae, kae kua godimo thabeng

nonyana=bird

Something like this:
There were birds outside, crying on the mountains
The cowherds were with their cattle, they wanted to shoot the birds. Where are they singing? On the mountains.
Track Name: Di lla kae (2)
S: Tša wela nonyana tšela
ATB: Di lla kua godimo thabeng
B: Badiša ba dišitše, ba nyaka go di bolaya
SAT: Di lla kae?
B: Di lla kae, kae kua godimo thabeng
SAT: Di lla kae, kae kua godimo thabeng
B: Nonyana tše kua godimo thabeng
Di lla kae, kae kua godimo thabeng

nonyana=bird

Something like this:
There were birds outside, crying on the mountains
The cowherds were with their cattle, they wanted to shoot the birds. Where are they singing? On the mountains.
Track Name: Lilanga (Xhosa, wedding song)
Taught by Bongani Magatyana.
Track Name: Oliver Thambo (by Bongani Magatyana)
SAT: Hayimincili kuMzantsi
mhlalalibuyeli qhawe
wabuya ephila lomfo ka Thambo
yatsho-yavuyi Afrika

B: Ubuyi—l'uThambo
satsho savuma
ubuye—ephi—lelu bhacweni
Shosholoza—Afrika
iyeha—satsho savuma/
satsho savu—[ubiyi...]

SAT: Shosholoza, shosholoza (2x)
wabu—yu Thambo
yatsho-yavuyi Afrika

B: Siyabhiyoza
sivumingoma
shosholoza Mzantsi we Afrika
yatsho-yavuyi Afrika

One of two songs of tribute to Oliver Thambo Bongani wrote for an October 2015 "Melting Pot" festival with six competing composers. This is the chorus from one of them, which we will sing with the OAC youth choir. There is a mezzo-soprano solo opening.

Old man telling his grand children about apartheid. "Oliver Thambo went into exile and he came back alive..."
Track Name: Sele (Zionist church call to worship)
B solo: Sele! Sele!
Ahom, ahom, ahom!
Sabelani! Sabelani!
n'yabizwa ezulwini
Ahom, ahom, ahom, ahom
SATB: Ahom!

S: Ngulu thixo omkhulu wa sezulwini
wena u likhakha, ikhana lenyaniso

"Come here! Listen, listen, listen!
You are being called to heaven!"

Composed by an Eastern Cape missionary. Calling the people to come to be converted. Bass solo begins & ends the song. This was learned by Polokwane when they were formed decades ago.
Track Name: Siphamandla (by Bongani Magatyana)
SAT: Nkosi somandla s'yabuza
Senzenina kwelilizwe
Safa saphele mhlabeni
nkulo bhubane madoda

Selupheli lulutsha madoda
Sele sashiy'wa ngabasi thandayo
Safa saphele mhlabeni
nkulo bhubane madoda

Siphama-ndla somandla
Siphama-ndl'o kulwingculaza
Safa saphele mhlabeni
nkulo bhubane madoda

B: Hom, hom, hom, we baba wam
Hom, hom, kunzima
Sebasi shi-ya (x4)
siphamandla (x3)
hom, hom, kunzima

Oh Lord, what have we done? We are really dying in this world; we are dying of HIV. We lost our loved ones, we lost our youth, we lost our young ones, we die of this disease. Give us strength to fight this disease.

The first song Bongani wrote for Siyaya Choir and J.L.Zwane Center
Track Name: Thuma mina-Amagumbi (Zulu church song)
S: Kun'amagumbi amane,
we baba
Kuyisizwe sonke, we baba

SATB: (We baba) thuma mina,
we baba, thuma mina (2x)

T: uJesu ufun' umuntu waka
mthumayo, we baba
Kuyisizwe sonke, we baba

A: Thu—ma, thu—ma, thu—ma
Thuma mina Jehova, we baba

In these four corners,
oh Father [God]
In all nations, oh Father

(Oh Father) send me, oh Father, send me

Jesus is looking for somebody to send, oh Father
All over the world, oh Father

Send, send, send, send me
Send me Jehovah, oh Father
Track Name: Ukholo lwami (Xhosa/Sotho church song)
(Xhosa)
Ukholo lwami ndonyuka nalo,
ndilubambe ngesandla ndiyongena nalo
ekhaya ezulwini.

Noma kunzima noma ndiyonyuka
ukholo lwami ndiyongena nalo ekhaya ezulwini.

(Sotho)
Hay'o mathata
Modimo a le deng

I will ascend with my faith in my hands to heaven my home,
whether its hard or difficult but I will ascend to heaven with my faith.
No worries, when God is there.
Track Name: uSolomoni kaMahlangu (by Bongani Magatyana)
A: Isizalo sika Marta, isizalo sika Marta, was'zalela, was'zalel'
Isizalo sika Marta, isizalo sika Marta, was'zalela, was'zalela indode mnyama

S: Ndiyasoyikisizalo, diyasoyikisizalo
sika Marta, was'zalela, was'zalela
indoda / indode mnyama

T: Ngo fifty-six South Afrika, Pretoria
was'zalu Marta
was'zalela, was'zalela indode mnyama

B: O, hay' ndiyasoykisizalo
sika Marta, o hay'
wasizalela
indode mnyama/indoda

u Solomoni ka Mahlangu
wayeyi ndonde namandla
ezabalazela thina, ezabalazela elilizwe

SAT: Wakhe washiye lilizwe
waya elubhacweni uMahlangu

Respect the womb of Marta. She gave birth to this strong man.
He was a strong man, he was fighting for his country.
Track Name: Xihanyanomu (Tsonga church song)
Hei wena wena xihanyanomo
Embilweni ya wena ku na nchomo.

Swa mesaba sweswi herile

Ku lo sala sweswi vhula vhula
Kambe mintirho ya ku havha
Hika rhele wena xihanyanomo

Entilweni ku ka ngene
Ku ta ngena la bu thenga
Ba la tirela ka shikwembu
A ku ka ngeni ya xihanyanomo.

Hey, loud-mouth, your heart is empty. Earthly things have passed, what remains is just talk. No deeds at all, not those without deeds. You can’t go to heaven, only truthful people go in. Because you talk loud, not those without deeds. Loud mouth!